Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| инста́нция ж. | die Stelle мн.ч.: die Stellen | ||||||
| до́лжность ж. | die Stelle мн.ч.: die Stellen | ||||||
| ме́сто ср. | die Stelle мн.ч.: die Stellen | ||||||
| учрежде́ние ср. | die Stelle мн.ч.: die Stellen | ||||||
| отры́вок м. - из те́кста | die Stelle мн.ч.: die Stellen | ||||||
| пункт м. - ме́сто | die Stelle мн.ч.: die Stellen | ||||||
| рабо́та ж. - ме́сто рабо́ты | die Stelle мн.ч.: die Stellen | ||||||
| бюро́ ср. - администрати́вный, исполни́тельный о́рган - нескл. | die Stelle мн.ч.: die Stellen | ||||||
| ста́нция ж. - учрежде́ние | die Stelle мн.ч.: die Stellen | ||||||
| ме́сто за́нятости ср. | die Beschäftigungsstelle | ||||||
| ме́сто трудоустро́йства ср. | die Beschäftigungsstelle | ||||||
| ме́сто трудоустро́йства ср. | die Beschäftigungstelle | ||||||
| рабо́чее ме́сто ср. | die Beschäftigungstelle | ||||||
| центр эксперти́зы м. | die Gutachtenstelle | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stelle | |||||||
| sich stellen (Akkusativ-sich) (Глагол) | |||||||
| stellen (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| рассчи́тыватьсянсв - увольня́ться рассчита́тьсясв - уво́литься | die Stelle aufgeben | ||||||
| подверга́тьнсв испыта́нию (кого́-л./что-л.) также [перен.] подве́ргнутьсв испыта́нию (кого́-л./что-л.) также [перен.] | (jmdn./etw.Akk.) auf die Probe stellen | stellte, gestellt | также [перен.] | ||||||
| ста́витьнсв диа́гноз (кому́-л.) [МЕД.] поста́витьсв диа́гноз (кому́-л.) [МЕД.] | (jmdm.) die Diagnose stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| поднима́тьсянсв на носки́ [СПОРТ] подня́тьсясв на носки́ [СПОРТ] | sichAkk. auf die Zehen stellen | ||||||
| ста́витьнсв (кого́-л./что-л.) поста́витьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| убира́тьнсв (что-л.) - ста́вить куда́-л. убра́тьсв (что-л.) - поста́вить куда́-л. | (etw.Akk.) stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| переставля́тьнсв часы́ переста́витьсв часы́ | (etw.Akk.) stellen | stellte, gestellt | - die Uhr | ||||||
| опуска́тьнсв (кого́-л./что-л.) - класть опусти́тьсв (кого́-л./что-л.) - положи́ть | (jmdn./etw.Akk.) stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| встава́тьнсв - станови́ться куда́-л. встатьсв - куда́-л. | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| станови́тьсянсв - встава́ть статьсв - встать | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| заменя́тьнсв (кого́-л.) по слу́жбе замени́тьсв (кого́-л.) по слу́жбе | (jmds.) Stelle versehen | versah, versehen | | ||||||
| исполня́тьнсв (чьи-л.) обя́занности испо́лнитьсв (чьи-л.) обя́занности | (jmds.) Stelle versehen | versah, versehen | | ||||||
| вступа́тьнсв в до́лжность вступи́тьсв в до́лжность | eine Stelle antreten | trat an, angetreten | | ||||||
| приступа́тьнсв к исполне́нию обя́занностей приступи́тьсв к исполне́нию обя́занностей | eine Stelle antreten | trat an, angetreten | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| приходи́тьнсв на сме́ну (кому́-л./чему́-л.) | an die Stelle von jmdm./etw.Dat. treten | ||||||
| объявля́тьнсв публи́чный ко́нкурс на замеще́ние до́лжности | die Stelle öffentlich ausschreiben | ||||||
| поста́витьсв часы́ | die Uhr stellen | ||||||
| убра́тьсв кни́ги в шкаф | die Bücher in den Schrank stellen | ||||||
| приста́витьсв стремя́нку к стене́ | die Leiter an die Wand stellen | ||||||
| снима́тьнсв с до́лжности (кого́-л.) | (jmdm.) den Stuhl vor die Tür stellen | ||||||
| увольня́тьнсв (кого́-л.) уво́литьсв (кого́-л.) | (jmdm.) den Stuhl vor die Tür stellen | ||||||
| вме́сто меня́ | an meiner Stelle | ||||||
| сию́ мину́ту | auf der Stelle | ||||||
| сию́ секу́нду | auf der Stelle | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| устро́итьсв на рабо́ту (кого́-л.) | (jmdm.) eine Stelle verschaffen | ||||||
| подыска́тьсв кому́-л. ме́сто | jmdm. eine Stelle ausmachen | ||||||
| проси́тьнсв о назначе́нии | um eine Stelle anhalten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Соба́ка навостри́ла у́ши. | Der Hund stellt die Ohren auf. | ||||||
| Я оставля́ю э́то на Ва́ше усмотре́ние. | Ich stelle es Ihnen anheim. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| неме́дленно нар. | auf der Stelle | ||||||
| тут же нар. | auf der Stelle | ||||||
| сейча́с нар. - же | auf der Stelle | ||||||
| то́тчас нар. - же | auf der Stelle | ||||||
| обле́злый прил. | mit kahlen Stellen | ||||||
| коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
| насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] | ||||||
| подшто́панный прил. | an vereinzelten Stellen geflickt | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вме́сто кого́-л./чего́-л. пред. | anstelle также: an Stelle +Gen. | ||||||
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| вме́сто кого́-л./чего́-л. пред. | an jmds./etw. Stelle | ||||||
| за (кого́-л./что-л.) пред. - вме́сто | anstelle также: an Stelle +Gen. | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| заме́сто кого́-л./чего́-л. пред. [разг.] устаревающее | anstelle также: an Stelle +Gen. | ||||||
| многостано́чный прил. [ТЕХ.] | Mehrstellen... | ||||||
| вме́сто кого́-л./чего́-л. пред. | anstelle (также: an Stelle) von +Dat. | ||||||
| за (кого́-л./что-л.) пред. - вме́сто | anstelle (также: an Stelle) von +Dat. пред. | ||||||
| заме́сто кого́-л./чего́-л. пред. [разг.] устаревающее | anstelle (также: an Stelle) von +Dat. | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| полынья́ ж. | eine offene Stelle im Eis | ||||||
| ма́йна ж. региональное - широ́кая тре́щина во льду, полынья́, про́рубь | eine offene Stelle im Eis | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| statt, sofort, alsbald, sogleich, Dienststelle, Amt, Anstellung, anstelle, Behörde | |
Реклама






